### セット1
#### 1-1. テクノロジー雑学
テクノロジーの進化はまるでSF映画のようだ!例えば、最初のコンピューターは1950年代に登場した「ENIAC」。それはまるで小さな部屋全体を占める巨大な機械で、今では手のひらに収まるスマートフォンが、劇的にその進化を物語っているんだ。しかも、当時のENIACは1秒間に5,000回の計算ができた一方、今のスマホはその何百万倍も計算できるというのだから、まさにテクノロジーの魔法だよね!
#### 1-2. English Translation
The evolution of technology is like something out of a sci-fi movie! For example, the first computer, the “ENIAC,” appeared in the 1950s and occupied an entire small room. Compare that to today’s smartphones, which showcase dramatic progress. Back then, the ENIAC could perform 5,000 calculations per second, whereas now smartphones can do millions of calculations in the same time—truly the magic of technology!
—
### セット2
#### 2-1. テクノロジー雑学
知ってた?最初のドメイン名は「symbolics.com」だったんだ!1985年に登録されたこのサイトは、今ではインターネットの歴史の一部として語り継がれている。最初はただのコンピュータ会社のウェブサイトだったけれど、今や世界中の無数のウェブサイトの上に築かれた巨大なデジタルエコシステムに成長した。今やあなたが見ているこのページも、インターネットの歴史の一部だよ!
#### 2-2. English Translation
Did you know that the first domain name was “symbolics.com”? Registered in 1985, this website tells a part of the internet’s history. Initially just a computer company website, it has grown into a massive digital ecosystem with countless websites worldwide. Even the page you are looking at now is a part of that internet history!
—
### セット3
#### 3-1. テクノロジー雑学
ロボットの起源は、実はギリシャ神話に遡ることができるんだ!古代ギリシャの神ヘパイストスは、金属製の自動人形を作って神々のために奉納したと言われている。この話を聞くと、現代のロボットもただの機械ではなく、古代からの夢の延長線上にあるものかもしれないね。今や、ロボットは私たちの日常生活に欠かせない存在になっているけれど、元々のアイデアは神話の中にあったなんて、ちょっとロマンチックじゃない?
#### 3-2. English Translation
The origin of robots can actually be traced back to Greek mythology! The ancient Greek god Hephaestus was said to have created metal automatons for the gods. Hearing this, it’s easy to think that modern robots are not just machines but an extension of dreams that date back to ancient times. Today, robots are an essential part of our daily lives, but the original idea has its roots in mythology—how romantic!
—
### セット4
#### 4-1. テクノロジー雑学
今や常識になっている「クラウドコンピューティング」、その名前の由来は実は「クラウド」という雲の形から来ているんだ。初めてこの形が使われたのは、1990年代にさかのぼり、ネットワークの構造を視覚化するために雲のアイコンが使われたことによるもの。それが「クラウド」と呼ばれるようになり、今ではデータの保存や処理をインターネット上で行う便利な仕組みとして私たちの生活に溶け込んでいる。雲の中にデータが隠れているなんて、まるでファンタジーの世界みたい!
#### 4-2. English Translation
The term “cloud computing,” which is now common knowledge, actually comes from the shape of clouds! The first use of this shape dates back to the 1990s when a cloud icon was used to visualize network structures. This is how it became known as “the cloud,” and now it’s seamlessly integrated into our lives as a convenient system for storing and processing data on the internet. The idea of data hiding in the clouds is like something out of a fantasy world!
—
### セット5
#### 5-1. テクノロジー雑学
スマホに使われているタッチスクリーン技術のルーツは、実は1970年代に開発された「フローティング・アクチュエーター」にさかのぼるんだ。これにより、タッチセンサーが機能し、私たちが画面をタップしたりスワイプしたりできるようになった。最近の調査によると、実際にスマホを操作する際の優先薬指は「親指」なんだって!つまり、私たちの親指は現代のテクノロジーのヒーローだといえるね。親指を使ってできることが無限大だなんて、ちょっとした自慢になるね!
#### 5-2. English Translation
The touch screen technology used in smartphones actually traces its roots back to the 1970s with the development of the “floating actuator.” This allowed touch sensors to function, enabling us to tap and swipe on our screens. Recent studies show that the preferred finger for operating smartphones is the “thumb”! This means our thumbs can be considered the heroes of modern technology. The endless possibilities of what we can do with our thumbs is definitely something to brag about!

