PRが含まれていることがあります

「夏」に関する面白いトリビア!

### 1-1. キーワード「夏」に関する雑学
夏と言えば、海水浴やバーベキュー、花火大会のシーズン!でも、知っていましたか?日本の夏は、実は「かき氷」の消費量が最も多い時期なんです!毎年、約1億5千万杯のかき氷が楽しんでいると言われています。この甘くて冷たいデザートは、江戸時代から存在していて、当時は氷を手作業で削って作られていたんですよ。想像してみてください!真夏の暑い日、屋台で冷たいかき氷を食べる幸せ…まるで天国です!

### 1-2. 同じ内容の英語訳文
When we think of summer, we picture beach outings, barbecues, and fireworks festivals! But did you know that Japan experiences the highest consumption of “kakigori” (shaved ice) during summer? It is said that about 150 million bowls of this sweet, cold dessert are enjoyed every year! Kakigori has been around since the Edo period, when ice was manually shaved to create it. Just imagine the bliss of eating cold kakigori from a stall on a scorching summer day… it feels like heaven!

### 2-1. キーワード「夏」に関する雑学
夏の夜空に輝く花火、これはもう欠かせない要素ですね!実は、花火大会が始まったのは、江戸時代の「お盆」にさかのぼるんです。当時は、亡くなった人々の霊を慰めるための行事として、花火が打ち上げられていました。今では、ただの楽しいイベントとして認識されていますが、その背後には深い意味が隠されているんですよ!今年の夏は、花火を見ながら、そんな歴史を思い出してみるのもいいかもしれませんね。

### 2-2. 同じ内容の英語訳文
The brilliant fireworks lighting up the summer night sky is an essential aspect of the season! Did you know that fireworks festivals date back to the Edo period, during the “Obon” festival? Back then, fireworks were launched to comfort the spirits of the deceased. While today they are recognized mainly as fun events, there’s a deep meaning behind them! This summer, while you’re enjoying the fireworks, it might be nice to reflect on that history too.

### 3-1. キーワード「夏」に関する雑学
夏と言えば、ビーチやプールでの水遊びが楽しみですが、実は日本の夏は「猛暑」だけでなく、湿度も高いんです!そのため、日本の蒸し暑さは「蒸し器の中にいるみたい」と形容されることが多いのです。この湿度、実は「夏バテ」の原因にもなります。そこで、夏を元気に過ごすコツは、こまめに水分補給をすること!ミネラル豊富なスポーツドリンクや、意外にもスイカが効果的なんです。スイカを食べることで、体もクールダウンできちゃいます!

### 3-2. 同じ内容の英語訳文
When we think of summer, we often imagine fun water activities at the beach or pool, but did you know that Japanese summers are not just about the intense heat but also high humidity? This humidity is often described as “like being in a steamer”. The moisture level is one of the culprits behind “natsu-bate” (summer fatigue). So, to thrive in the summer, it’s crucial to stay hydrated! Sports drinks rich in minerals or, surprisingly, watermelon can be effective. Eating watermelon can cool down your body too!

### 4-1. キーワード「夏」に関する雑学
さて、夏と言えば「夏休み」も外せません!子どもたちにとっては、長~いお休みの始まりですが、実はこの「夏休み」の起源は、明治時代にさかのぼるんです。当時、農業が主な仕事だったため、農作業が忙しい時期を避けて、学校を休むことが決まったのが始まりなんですよ。今では、子どもたちにとっては遊びの時間ですが、実際には働き手である両親や農家の方々にとっては重要な意味を持っていたんですね!

### 4-2. 同じ内容の英語訳文
Now, we can’t forget about “summer vacation” when talking about summer! For children, it marks the start of a long break, but did you know that the origin of this “summer vacation” goes back to the Meiji era? Back then, agriculture was the primary occupation, and schools decided to take a break during the busy farming season. Nowadays, it’s mostly playtime for kids, but it actually held significant meaning for working parents and farmers!

### 5-1. キーワード「夏」に関する雑学
最後に、夏の風物詩とも言える「セミ」。セミの鳴き声は、日本の夏の象徴でもありますが、実は彼らの寿命は驚くほど短いんです!成虫になるとおよそ4週間しか生きられず、その間に情熱的に鳴き続けます。この限られた時間の中で、彼らは全力で自分の存在をアピールするため、セミの声は夏の風物詩として欠かせないものになっているんですね。次回、セミの声を聴いたら、その短い生涯を思い出してみてください!

### 5-2. 同じ内容の英語訳文
Finally, let’s talk about the “cicadas,” a quintessential symbol of summer in Japan. The sound of cicadas represents the essence of summer, but did you know their lifespan is quite short? Once they become adults, they live for only about four weeks, during which they continuously chirp passionately. In this limited time, they make every effort to announce their presence, making their sound an indispensable part of summer’s atmosphere. The next time you hear a cicada, think about its brief life!

タイトルとURLをコピーしました